When I was growing up, girls just didn't run in
public.
Quando eu estava crescendo , garotas não corriam em publico .
No one on my all boys team would pass to me.
Nenhum dos garotos do meu time passavam para mim .
Dad told me I couldn't be a boxer, he said I was too
small.
Meu pai me disse que eu não poderia ser uma lutadora de boxe , disse que eu era muito pequena .
There was a guy who tried to spit on me and then
pushed me out of his way.
Tinha um
garoto que tentou cuspir em mim e depois me tirou do seu caminho
There comes a point where you have to be sure of
yourself, people aren't used to women being so passionate.
Chega a um ponto que você tem que ter certeza de si mesmo .
As pessoas não estão acostumadas, das mulheres serem tão
apaixonadas .
It scares them.
Isso
assusta eles
One day, I just said it doesn't matter what other
people think.
Um dia
, eu apenas disse que não importa o que os outros dizem .
I'm a fashion model who can dunk.
Eu sou uma modelo da moda que pode fazer uma cesta (basketball)
I'm a girl.
Sou uma
garota .
That doesn't mean I have to wear a skirt.
Isso não significa que tenho que vestir uma saia .
It doesn't mean I can't get all fired up.
Não significa que não posso ficar entusiasmada .
They used to say that girl is crazy.
Eles diziam que esta garota é louca .
But then, I just kept winning.
I didn't set out to dominate, I just did.
Eu não comecei para dominar , eu apenas dominei .
Somebody has got to be the best.
Alguem
tem que ser o melhor .
So why not
me?
Então por que não eu ?
I'm 55 years old and I run close to 70 miles a week.
Eu tenho 55 anos e eu corro aproximadamente 70 milhas por semana
I never felt like quitting.
Eu nunca pensei em desistir .
There's something telling me to do it every single
day.
Ha algo me dizendo para fazer todos os dias .
Just want to play ball.
Só
quero jogar bola .